Introducing the Holy Bible: International Standard Version
The ISV has been described by independent critics as the most readable and accurate modern English language Bible ever produced. Produced in modern conversational English, the ISV is easily readable by those for whom English is their second language. For international readers, the grammar, vocabulary, and structure of the ISV is consistent with and compatible with American-based English as a language of international commerce.
The ISV is the first modern Bible translation that provides a textual apparatus comparing the text of the famed Dead Sea Scrolls with the traditional Masoretic text of the Hebrew Tanakh (i.e., the “Old Testament”).
Leather-bound and other printed editions are under development and will be announced when available.
More than 5,000,000 electronic copies of the ISV New Testament have been distributed worldwide.
The first printed press run sold out in less than a month.
The second printed press run sold out before it was printed.
The ISV has been universally praised for its readability and accuracy.
The ISV is respected by professional Bible translators.
The ISV renders the book of Isaiah from the reliable Dead Sea Scrolls, using the Massoretic Text as a comparative.
Other Dead Sea Scrolls translations are under development and coming soon.
The ISV is a totally new work translated directly from the original languages of Scripture and derived from no other English translation; it references the most ancient manuscripts available, and the most recent archaeological discoveries. The translators of the ISV have selected the English equivalent that most closely reflects the meaning of the Hebrew, Aramaic, and Greek texts.